内容简介
《爱的教育》被认为是“对当代美国文化影响最为重大的书籍之一”,也是意大利人必读的十本小说之一。同时,还是世界文学史上经久不衰的名著,被世界各国公认为最富爱心和教育性的读物,是每个家庭的必备藏书,特别受到青少年读者的喜爱,对全世界亿万青少年的成长产生了深远影响。书中通过描写四年级小学生恩里科身边发生的各式各样感人的小故事,反映了意大利中下层人民穷困的生活和淳厚、朴实、友爱的品德,提倡爱国、善良、勇敢、宽大、无私和博爱等精神。
目录
译序<br> 原序<br> 作者传略<br> 第一卷 10月<br> 始业日17日<br> 我们的先生18日<br> 灾难21日<br> 格拉勃利亚的小孩22日<br> 同窗朋友25日<br> 义侠的行为26日<br> 我的女先生27日<br> 贫民窟28日<br> 学校28日<br> 少年爱国者(每月例话)29日<br> 烟囱扫除人11月1日<br> 万灵节2日<br> <br> 第二卷 11月<br> 好友卡隆4日<br> 卖炭者与绅士7日<br> 弟弟的女先生10日<br> 我的母亲10日<br> 朋友可莱谛13日<br> 校长先生18日<br> &n
试读
可莱谛今天在学校里很高兴,因为他三年级时的先生到校里来做考试监督来了。这位先生名叫考谛,是个肥壮、大头、缩发、黑须的先生,眼光炯炯的,话声响如大炮。这先生常恐吓小孩们,说什么要撕断了他们的手足交付警察,有时还要装出种种可怕的脸孔。可是,他其实决不会责罚小孩的。他无论何时,总在胡须底下作着笑容,不过被胡须遮住,大家都看不出来。男先生共有八人,考谛先生之外,还有像小孩样的助手先生。五年级的先生是个跛子,平常围着大的毛围巾,据说,他在乡间学校的时候,因为校舍潮湿,壁里满是湿气,就得了病,到现在身上还是要作痛哩。那级里还有一位白发的老先生,据说以前是曾做过盲人学校的教师的。另外还有一位衣服华美,戴了眼镜,留着好看的颊须的先生。他在教书的时候,又自己研究法律,曾得过证书。所以得着一个“小律师”的绰号,这先生又曾著过《书简文教授法》的书。教体操的先生,是一位军人模样的人。据说曾经隶属于格里巴第将军的部下,项颈上留着弥拉查战争时的刀伤。还有一个就是校长先生,高身秃头,戴着金边的眼镜,花白的须,长长地垂在胸前。平常穿着黑色的衣服,钮扣一直扣到腮下。他是个很和善的先生。学生犯了规则被唤到校长室里去的时候,总觉得是战战兢兢的,先生并不责骂,只是携了那小孩的手,好好开导,叫他下次不要再有那种事,并且安慰他,叫他以后做好孩子。因为他是用了和善的声气,亲切地说的,小孩出来的时候总是红着眼睛,觉得比受罚还要难过。校长先生每晨第一个到校,等学生来,候父兄来谈话。别的先生回去了以后,他一个人还自己留着,在学校附近到处巡视,恐怕有学生被车子碰倒,或在路上恶顽的。只要一看见先生的那高而黑的影子,群集在路上逗留的小孩们,就会弃了玩具东西逃散。
前言/序言
“中央编译文库·世界文学名著”丛书以全新的姿态摆在读者面前。这套丛书有三个特点:<br> 一是大量收入了儿童文学作品.如大家喜闻乐见的《安徒生童话》、《格林童话》、《爱丽丝漫游奇境》、《爱的教育》、《哈克贝利·费恩历险记》等一批经典的儿童文学名著,也有近年来脍炙人口的畅销作品,如《小王子》、《绿山墙的安妮》、《小鹿班比》、《吹牛大王历险记》、《海蒂》、《秘密花园》、《小飞侠彼得·潘》、《新天方夜谭》、《安妮日记》等。新与老的儿童文学相结合,丰富了这一文学品种,扩大了儿童文学的天地。<br> 二是力求从原文翻译,如《伊索寓言》、《一千零一夜》、《尼尔斯骑鹅历险记》、《十日谈》、《木偶奇遇记》、《好兵帅克》等。转译往往出现删节、漏译和不忠实、不确切的现象,只有通过原文去译,才能消除这些弊端。以往因为知道小语种的人较少,往往通过英文去翻译小语种的文学作品。但英语译者喜欢删节,如《基督山伯爵》的英译本就删去五六万字。儒勒·凡尔纳的科幻小说最早也多半从英语转译,错讹甚多。