内容简介
《古希腊神话与传说全集》精装刷边珍藏版,完整收录了《诸神的传说》《特洛亚的传说》《俄底修斯的传说》《坦塔罗斯家族的最后一代》《埃涅阿斯的传说》等全部作品,作者引人入胜而又娓娓动听地讲述了宙斯、阿波罗、雅典娜、普罗米修斯、阿佛洛狄忒、阿伽门农、俄底修斯、阿喀琉斯的脚踵、帕里斯的苹果、木马计等故事。这些古希腊神话与传说是世界文化宝库中的瑰宝,对人类文明的发展起到了不可磨灭的作用。
目录
目录
译者序 // I
第一部 诸神的传说 // 001
普罗米修斯 // 003
丢卡利翁和皮拉 // 008
法厄同 // 012
欧罗巴 // 016
卡德摩斯 // 022
珀耳修斯 // 025
代达罗斯和伊卡洛斯 // 031
菲勒蒙和包喀斯 // 036
弥达斯国王 // 040
坦塔罗斯 // 043
珀罗普斯 // 045
尼俄柏 // 048
西西弗斯 // 053
俄耳甫斯和欧律狄刻 // 055
阿耳戈英雄远征 // 059
赫剌克勒斯的传说 // 105
忒修斯的传说 // 143
俄狄浦斯的传说 // 159
七雄攻忒拜 // 177
赫剌克勒斯的后裔 // 194
第二部 特洛亚的传说 // 213
第一卷 // 215
第二卷 // 247
第三卷 // 272
第四卷 // 326
第五卷 // 377
第三部 俄底修斯的传说 // 413
忒勒玛科斯及众多求婚人 // 415
忒勒玛科斯和涅斯托耳 // 421
忒勒玛科斯在斯巴达 // 424
求婚人的阴谋 // 427
俄底修斯离开卡吕普索,在风暴中落水 // 429
瑙西卡 // 433
俄底修斯与费埃克斯人 // 436
基科涅斯人 洛托伐戈伊人
库克罗普斯 波吕斐摩斯 // 444
埃俄罗斯的风袋 莱斯特律戈涅斯人 喀耳刻 // 452
冥府 // 460
塞壬女仙 // 464
俄底修斯与费埃克斯人告别 // 471
俄底修斯到达伊塔刻 // 473
俄底修斯与牧猪人在一起 // 477
忒勒玛科斯离开斯巴达 // 481
和牧猪人交谈 // 484
忒勒玛科斯返家 // 486
俄底修斯向儿子表明身份 // 488
城内和王宫 // 491
忒勒玛科斯、俄底修斯和欧迈俄斯来到城里 // 494
化装成乞丐的俄底修斯来到大厅 // 498
俄底修斯和乞丐伊洛斯 // 501
珀涅罗珀来到求婚人面前 // 504
俄底修斯再次受到讥笑 // 507
俄底修斯单独与忒勒玛科斯
和珀涅罗珀在一起 // 509
宫殿中的夜晚和清晨 // 514
宴会 // 517
射箭比赛 // 520
俄底修斯向牧人表明身份 // 522
复仇 // 526
惩罚女仆 // 531
俄底修斯和珀涅罗珀 // 533
俄底修斯和拉厄耳忒斯 // 537
城中叛乱 // 541
俄底修斯的胜利 // 544
第四部 坦塔罗斯家族的最后一代 // 547
阿伽门农的归来 // 549
阿伽门农的结局 // 551
为阿伽门农复仇 // 554
俄瑞斯忒斯和复仇女神 // 558
伊菲革涅亚在陶里斯岛 // 561
试读
普罗米修斯
天和地被创造出来,大海起伏波动,鱼儿在海水里嬉游,群鸟在空中飞翔歌唱,地面上挤满各种动物,但还没有哪种体内有灵魂并能统治世间的造物。这时,普罗米修斯踏上了大地,他是被宙斯废黜神位的老一代神明的后裔,是地母与乌拉诺斯所生的伊阿珀托斯的儿子。他清楚地知道,上天的种子就蛰伏在泥土里,于是他就掘了些泥土,用河水把泥土弄湿,然后按照世界的主宰天神的形象揉捏成一个人体。为了让这泥做的人体获得生命,他从各种动物的心里取来善与恶的特性,再把这善与恶封闭在人的胸中。在天神之中他有一个朋友,这就是智慧女神雅典娜。雅典娜很欣赏这个提坦之子的创造,便把灵魂即神灵的呼吸吹进这仅有半个生命的泥人心里。
这样,就产生了最初的人,不久他们便四处繁衍,充满了大地。但是在很长的时间里他们都不知道如何使用他们高贵的四肢和神赐的精神。他们视而不见,听而不闻,像梦中的人形一样四处奔走,不知道如何利用世间万物。他们不会采石凿石,不会用黏土烧砖,不会把森林里砍伐来的木料做成大梁和椽子,更不会用这些材料修建房屋。他们终日像忙忙碌碌的蚂蚁一样聚居在地下,生活在不见阳光的地洞里,不能根据可靠的标志分辨冬季、繁花似锦的春天和丰收在望的夏日。他们所做的一切都杂乱无章,毫无计划。
于是普罗米修斯便来照料他们:他教他们观察星辰的升降;他发明了计算的方法,创造了拼音文字;他教他们把牲口套在轭上,使它们承担人的一部分劳动;他让马匹养成上套拉车的习惯;他发明了适于海上航行的船和帆。他也关注人类的生活起居:从前,一个人生病,便束手无策,不知道吃什么喝什么有益于健康,不懂得服药减轻自己的痛苦,由于没有医药而凄惨地死去。现在,普罗米修斯告诉他们如何调制药剂来驱除各种各样的疾病。他又教他们预言的本领,给他们解释先兆和梦,说明鸟雀的飞翔和牺牲的陈列;他引导他们勘察地下,发现地下的矿石、铁、银和金。一句话,他把生活需要的一切技能和一切减轻辛苦的工具都向他们作了介绍。
不久前,宙斯夺取了他父亲的神位,罢黜了老一代神明,现在是他和他的儿子们统治着天国。而普罗米修斯则是老一代神明的后裔,因此新的神明注意到这刚刚诞生的人类并要求人类敬奉他们,以此换取他们很愿意向人类提供的保护。在希腊的墨科涅,人和神举行了一次聚会,共同确定了人类的权利和义务。普罗米修斯以人类保护者的身份参加了这次会议,他提出,诸神不要因为负有保护的责任而让人类承担过重的义务。
普罗米修斯聪颖过人,决计愚弄一下众神,他以他的造物的名义宰杀了一头大公牛,请天神们选取自己所喜欢的那一部分。他把宰杀后的牛切开分成两堆:堆在牛皮底下的是肉、内脏和很多脂肪,另一堆要大些,但里面却是巧妙地裹在牛板油里的光秃秃的骨头。
众神的君父、全知全能的宙斯一眼就看穿了他的骗局,说道:“伊阿珀托斯的儿子啊,尊贵的王子,我的好友,你分配得多么不公平啊!”普罗米修斯以为他能骗过宙斯,便暗自微笑着说:“尊贵的宙斯,永恒众神中最伟大的神,请选取你中意的一堆吧!”宙斯心中勃然大怒,便故意用双手抓住那块白色的板油,剥开板油后就看见了光秃秃的骨头,但他装出刚刚才发现自己上当受骗的样子,气愤地说:“我看得很清楚,你还没丢掉你骗人的伎俩。”
宙斯决定报复普罗米修斯的欺骗,拒绝给人类实现文明所急需的最后的赠品——火。但机智的伊阿珀托斯的儿子却想出了办法加以补救:他拿了一个易燃的大茴香枝,到天上去靠近太阳车,然后他把这个木枝往那闪光的火焰里一杵便得到了火种。他带着这火种降到大地上,柴堆燃烧的熊熊火光随即直冲云霄。
当宙斯看见人间竟有照得如此灿烂的火光升起时,他的灵魂深处都感到钻心刺骨的疼痛。既然人类已经用火,他就不能从他们手中把火夺走了,但他立刻想出用一个新的灾难来代替禁止人类用火:他要求因技艺高超而闻名遐迩的火神赫淮斯托斯为他造出一个美丽少女的形象。
雅典娜由于嫉妒普罗米修斯,已对他不抱好感,所以她前来帮助宙斯,给这个少女披上了闪亮的白色外衣,并让那姑娘两手撑着罩在脸上的面纱,头上戴着饰以鲜花的花冠,束着一个金发带。神的使者赫耳墨斯让这迷人的姑娘获得说话的能力,爱神阿佛洛狄忒则使她具有一切妩媚可爱的姿态。宙斯就这样创造了一个出色的害人精,他给她取名潘多拉,意思就是“获得一切天赐的女子”,因为每一个神都给了她一件使人类遭灾受难的赠品。
随后,宙斯把这个少女带到人与神共同愉快漫步的大地上。人们都对这无与伦比的女子赞不绝口。而她走向普罗米修斯过分天真的兄弟厄庇墨透斯,把宙斯的赠品送给他。
普罗米修斯曾警告过他的兄弟,不要接受奥林匹斯山上的宙斯的赠品,以免人类遭到灾难。但这警告没有起到作用,厄庇墨透斯对这警告连想都没去想,就接纳了美丽的少女潘多拉。这个少女双手捧着赠品——一个有盖的大盒子,来到
前言/序言
译者序
古希腊(公元前800年至公元前146年)是世界文明古国之一,为人类留下了一笔灿烂的文化财富,古希腊神话和英雄传说是其中最为瑰丽的珍宝之一。
古代希腊指巴尔干半岛南部、爱琴海诸岛及小亚细亚沿岸一带地区。这一时期它是一个城邦制的奴隶社会,还没有出现真正的国家。虽然在荷马的两大史诗《伊利亚特》和《奥德赛》或在这部《古希腊神话与传说全集》中,把一些城邦的首领译为国王,但其实他们只是军事民主制阶段的军事首领,当时还存在人民大会、长老大会等氏族部落的机构。所谓城邦,即以一个城市或一个岛屿为中心建立起来的城市国家,它的一个特点是国小民稀,仅几万平方公里的希腊半岛上就遍布200多个城邦。它们几乎都是独立的。这点在荷马的两大史诗和这本《古希腊神话与传说全集》中可以看得十分清楚。如海伦的丈夫墨涅拉俄斯是斯巴达城邦的国王,俄底修斯是伊塔刻城邦的国王。这些城邦之间经常发生战争,有时结成同盟,奉强大的城邦为盟主。它们在制度上、风格上、语言上、信仰上都基本一致,自认为是同一民族,人们都称自己是希腊人。而不属于希腊诸城邦的人则被他们称为“异邦人”“异乡人”,如特洛亚人在他们眼中就是异乡人或蛮族。
古希腊给人们留下来的史料不多,荷马的口传诗歌作品《伊利亚特》和《奥德赛》可能完成于公元前9世纪或公元前8世纪,至于何时以文字形成现在的文本,至今仍无定论——这就是后人了解古希腊的主要资料了。因此史学界也把这个时期称为“荷马时代”。古希腊的社会结构、生产活动、战争活动、生活情况等都在荷马这两部描述特洛亚战争和战后俄底修斯返乡的种种险遇的史诗里得到了反映。然而,关于荷马其人,却没有留下确凿的史料,致使引起了所谓的“荷马问题”,即围绕荷马的两大史诗及其本人引发的争论,有所谓的“短歌说”“统一说”“核心说”。到18世纪初,有人甚至对是否有荷马其人都产生了怀疑,认为“荷马”不是指某个人,而是“盲人”的意思——有关这方面的争论,这里不便多说,但被大多数学者肯定的是,荷马确有其人,早在公元前9世纪至公元前8世纪,生于小亚细亚西岸中部的爱奥尼亚,是一个盲人歌者;而这两部史诗则大体是流传于民间的传说,经历代行吟歌者的传播和加工,最后到荷马才完成。不管是“短歌说”,即史诗形成于公元前12世纪至公元前9世纪,由行吟歌者创作,其中基本部分属于荷马;或“统一说”,即荷马利用前人的材料,创作了统一的史诗;或“核心说”,即史诗形成之前,荷马创作了篇幅不长的史诗,后经他人扩充、增添而变为现在规模的长篇——它们都肯定了荷马本人在这两部史诗的完成上所做出的伟大功绩。
这里我之所以较多地谈到了荷马及他的两大史诗,是因为德国浪漫派作家古斯塔夫·施瓦布改写这本原题为《古希腊最美的传说》的书,主要是依据荷马的这两部史诗和参照其他古代希腊的神话与传说以及希腊作家的一些文学作品。荷马的两大史诗当然是文学的瑰宝,但其篇幅(《伊利亚特》是15693行,《奥德赛》是12110行)、表现形式、体裁、语言等都不大宜于一般读者阅读。正是基于此,多年来欧美的一些作家依据荷马两大史诗,结合其他古代希腊神话和传说以及希腊作家以神话和传说为题材创作的文学作品加以改写,进行普及性的工作。在诸多的改写本中,施瓦布的《古希腊最美的传说》(1840年,共三卷)是其中较有名的一本。他的这部作品成为了解和熟悉古希腊神话和传说的最好读物之一。他引人入胜而又娓娓动听地讲述了诸神故事,特洛亚战争和俄底修斯传说以及阿伽门农的结局。荷马的《伊利亚特》只写到赫克托耳之死,而施瓦布则一直写到特洛亚的陷落,这其中包括了阿喀琉斯之死,阿喀琉斯之子参加战斗,木马计以及墨涅拉俄斯重新占有海伦等,故事更完整,人物也都有了交代。施瓦布的这本书流传甚广,自1840年出版之后,不仅在德国受到欢迎,也被欧美一些国家翻译过去,如中华人民共和国成立前,楚图南先生就是从英文译本把它译成中文的。进入20世纪,在德国,为了使之更适应当代青少年阅读,又有不少人对它进行了改写,出版了不少新的版本。我们的这个译本即是以它为据参照了其他版本而译就的。
古希腊神话和传说流传至今已近3000年了,有着很高的审美价值和文化价值,阅读它们得到的不仅仅是美学上的享受,更能从中对古希腊有更好的认识。这些神话和传说是史学家研究古希腊必不可少的参考书,是历代作家进行文学创作的借鉴和源头之一。宙斯、阿波罗、雅典娜、普罗米修斯、阿佛洛狄忒、阿伽门农、俄底修斯、阿喀琉斯之踵、帕里斯的苹果、木马计以及塞壬女仙的歌声等不都成为特有的象征和某种寓意的载体吗?
再就作者施瓦布赘言几句。施瓦布(1792—1850)是德国浪漫派作家之一,他生于斯图加特,大学时就读于著名的图宾根神学院,研究神学;毕业后做过牧师,后从事教师工作。他的创作多系诗歌、谣曲,此外编辑出版有《五卷德国诗歌》和《为少年和老年编辑